Estudio desde una perspectiva lingüística y sociocultural para la traducción de marcas comerciales a la lengua china

Tesis doctoral de Huang, Tsui-Ling, estudiante de la UAB, dirigida por el Dr. Seán Golden, titulada: “Estudio desde una perspectiva lingüística y sociocultural para la traducción de marcas comerciales a la lengua china“.

Todo un must para los amantes de las traducciones de marcas extranjeras al chino, tanto en el mercado de Taiwan como el de la República popular China.

Estudio desde una perspectiva  lingüística y sociocultural para la traducción de marcas comerciales a la lengua china - Chinateca

Estudio desde una perspectiva lingüística y sociocultural para la traducción de marcas comerciales a la lengua china – Chinateca

Resumen: “En los últimos 25 años ha habido un creciente contacto comercial entre el mundo chino y el occidental, lo que ha derivado en que un flujo cada vez más importante de productos occidentales hayan entrado en el mercado chino. Naturalmente, esto ha tenido un fuerte impacto en la traducción en general y en la traducción de las marcas comerciales de estos productos en particular, ya sea por su enorme complejidad e interés comercial, como por la falta de estudios académicos al respecto“.

Anuncios


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s